A sada, moji dragi, dragi prijatelji, pre nego što doðe policija i publika se sakupi, vi i vaša lepa beba morate da idete.
E agora, queridos, queridos amigos, antes que a polícia chegue e o público se junte, vocês e seu lindo bebê devem partir.
Dragi prijatelji, sad æete uæi u mozak fabrike Vonka.
Meus queridos amigos estão prestes a entrar no centro nervoso da fábrica Wonka.
Dragi prijatelji, gledate najveæe èudo mehanièkog doba.
Estão testemunhando, meus amigos o maior milagre da era da máquina.
Još jednom u proboj, dragi prijatelji, još jednom.
Mais uma vez tentaremos, meus amigos, mais uma vez.
Dragi prijatelji, pozdravljam vas ove veèeri, i... neka vas Bog blagoslovi.
Queridos amigos... eu lhes dou as boas-vindas... e que Deus os abençoe.
Još jednom u proboj, dragi prijatelji.
Mais uma vez, vamos invadir, meus amigos.
Dragi prijatelji, okupili smo se ovde u nazoènosti obitelji i voljenih kako bismo sedinili u braènu zajednicu...
Caros amigos estamos aqui juntos na presença de familiares, amigos e entes queridos para unirmos em matrimônio...
"Još jednom u prodor, dragi prijatelji."
"Mais uma vez, ao ataque, amigos. "
Ovo su Jennifer i Nick, moji dragi prijatelji.
Estes são Jennifer e Nick. São amigos queridos.
Moji dragi prijatelji Maks i Džon pozvali su mene, lepog Hansa, da sviram na svadbi.
Meus caros amigos Max e John pediram a mim Handsome Hans que tocasse na cerimônia!
Dragi prijatelji, slavimo život Victora Lazarra.
Amigos, estamos aqui para lembrar Victor Lazarro.
To su bili naši dragi prijatelji, Nemci i pola nemaèke armije koja rastura geto zbog radija koji èak i ne postoji?
Você...? Então... era por... nossos queridos alemães e metade de seu Exército... estão destruindo o gueto por... por um rádio que não existe?
Oni su moji dragi prijatelji i oni su uzbuðeni zbog toga.
Bem, eles são amigos meus e estão muito entusiasmados com isso.
" Još jednom u prodor, dragi prijatelji."
Muito bem. "Comecem a busca, amigos! "
Bez obzira kako ih nazvali, tajna više nije tajna, dragi prijatelji.
Chamem do que quiserem. O segredo é revelado, caros amigos.
Dragi prijatelji, danas smo se okupili ovdje pred oèima Boga kako bi ova žena i ovaj muškarac stupili u brak.
Queridos, estamos reunidos aqui hoje diante de Deus para unir esta mulher, Karen, e este homem, Paul, em sagrado matrimônio.
Dragi prijatelji, mnogo vam hvala što ste danas ovdje s nama.
Meus maravilhosos amigos muito obrigada por estarem aqui hoje.
Dragi prijatelji osvecujem ovo prstenje kao simbol vecne ljubavi.
Amigos, peçamos a Deus para abençoar estas alianças... como símbolo do amor eterno deles.
"Dragi prijatelji, prošlaje godina od moje tragiène smrti.
"Queridos amigos, "passou um ano desde a minha morte trágica.
Moji dragi prijatelji, doðimo do zakljuèka.
Meus amigos, cheguem a um acordo.
A sada, teška srca, moram vas napustiti, dragi prijatelji.
E agora, com o coração pesado, devo deixá-los, meus queridos amigos.
Dragi prijatelji, ne želim više svaðe ili mržnje.
"Caros amigos, não quero mais brigas ou mágoas.
Dragi prijatelji, našli ste svoj put do ovog mesta koje mi je zaveštao moj voljeni otac, i koje sam podigao iz ruševina njegovih slomljenih snova i nazvao Best Exotic Marigold Hotel za starije i lepe.
Os senhores encontraram o caminho até este lugar... a mim legado por meu amado pai... que reergui das ruínas de seus sonhos dilacerados... e renomeei: O Exótico Hotel Marigold... para os Idosos e Belos.
Ja sam prestala kad je napisala: "Dragi prijatelji, rodbina i ostali."
Eu parei no "Queridos amigos, familiares e outros..."
Dragi prijatelji, nagradu Kotafavi za 2010. godinu... osvaja...
Agora caros amigos... vamos ao vencedor do prêmio Cottafavi de 2010. Abrindo o envelope... And the winner is...
Dragi prijatelji, pozvao sam vas da lomite kruh sa mnom veceras jer novosti koje donosim utjecu najvise na vas.
Queridos amigos. Nós os convidamos para dividir o pão conosco essa noite. Porque as notícias que trago os afeta acima de todos.
Stiæi æe na sam vrh, dragi prijatelji.
Esta vai para o topo das paradas, meus amigos!
Dragi prijatelji... pre par sati proslavili smo dolazak novog veka, i za još par sati, proslaviæemo svitanje novog dana... u ovom velikom eksperimentu, koji smo zajedno provodili.
Queridos amigos, há algumas horas, celebramos a chegada de um novo século, e, daqui a poucas horas, celebraremos o amanhecer de um novo dia com este grande experimento que temos conduzido juntos.
O dragi prijatelji, treba nam vaša pomoc kao nikad.
Bons amigos, precisamos de sua ajuda mais do que nunca.
Sada, dragi prijatelji, penjite se na sedla!
Agora, meus queridos amigos, em suas selas!
"Još jednom u proboj, dragi prijatelji."
"Mais uma vez para a brecha, caros amigos!"
Ali, dragi prijatelji, Nadam se da ste shvatili uvijek možete razgovarati sa mnom.
Queridas amigas, espero que saibam que podem falar comigo.
Dragi prijatelji, stigli su rezultati ispitivanja.
Queridos amigos, os resultados dos exames saíram.
Ali ja odbijam da poverujem u to, dragi prijatelji.
Mas eu me recuso a acreditar nisso, meus amigos.
Dragi prijatelji, vekovima su nas učili da je bes loš.
Caros amigos, por séculos aprendemos que a raiva é ruim.
Zato, dragi prijatelji, sestre i braćo, ponovo, kao laureat Nobelove nagrade, podstičem vas da se naljutite.
Então, caros amigos, irmãos e irmãs, novamente, como ganhador do Nobel, eu os encorajo a ficar com raiva,
Dakle, postojali su profesori i onda su tu bili moji prijatelji. drugovi iz razreda od svuda. Mnogi od njih su i dalje moji dragi prijatelji.
Então, havia os professores e então havia meus amigos, colegas de classe de todos os lugares. Muitos dos quais são amigos queridos até hoje,
Ovo, dragi prijatelji, predstavlja pritisak čoveka na planetu u značajnom obimu.
Isso, caros amigos, impõe uma pressão humana sobre o planeta numa escala monumental.
4.6621518135071s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?